| The University of Adelaide | Home | Faculties & Divisions | Search |
![]() |
![]() |
| Faculties & Divisions | People A to Z | Media Expertise | Phonebook |
|
| Public browsing [Login] |
Dr Tom Burton
To link to this page, please use the following URL: Biography/ BackgroundTom Burton was born in Barbados; grew up on a farm in Shropshire; studied English at the University of Bristol; spent three years' teaching in secondary schools in East Africa and England before coming to Australia in 1974 to teach at the University of Adelaide; has read poems and short stories and given talks on linguistic and literary matters for BBC regional stations in England and on local and interstate radio in Australia; and has special interests in historical and regional pronunciation and in literature in performance. He is an occasional actor, and has directed The Merchant of Venice and King Lear for the University of Adelaide Theatre Guild.Tom has the immense good fortune to have been married for forty years to Jill Burton (now Associate Professor of Applied Linguistics in the University of South Australia), whom he met when they acted together in a student play at the University of Bristol. They have two daughters, both graduates of the University of Adelaide: Rebecca Burton (author of Leaving Jetty Road, HarperCollins, 2004) and Sarah Burton (a Human Rights lawyer at the Council of Europe in Strasbourg). Not surprisingly, Tom frequently feels himself the least literate member of this family. Research InterestsTom's chief research interests are in medieval English literature and the history of the language (especially semantic change and regional varieties of English). He is the editor of Sidrak and Bokkus: A Parallel-Text Edition from Bodleian Library, MS Laud Misc. 559 and British Library, MS Lansdowne 793 (2 vols., Early English Text Society, Original Series 311 and 312, Oxford UP, 1998-99) and author of Words, Words, Words (University Radio 5UV, 1995) and Words in Your Ear (Wakefield Press, 1999), republished in one volume in the UK as Long Words Bother Me (Sutton Publishing, 2004). He is the founding director of the Chaucer Studio (a non-profit organization that makes recordings of historical and regional English texts, in period pronunciation, for use as teaching aids); general editor of a series of annotated bibliographies of medieval English literature published in the UK by Boydell & Brewer; and a member of the International Advisory Board of the journal English Studies. His pronunciation guide for the dialect poems of William Barnes (1801-1886) is forthcoming from the Chaucer Studio Press, and (in collaboration with K. K. Ruthven) he is preparing a 3-volume critical edition of Barnes's complete poems for Oxford University Press.PublicationsSelected Publications William Barnes's Poems and Regional English Dialects: William Barnes's Dialect Poems: A Pronunciation Guide. The Chaucer Studio Press. Forthcoming 2009. [Book + Audio CD.] The Vâices That Be Gone: Selected Poems from William Barnes's Poems of Rural Life in the Dorset Dialect (First Collection, 1844) with phonemic transcripts. Forthcoming 2009. [Book + Audio CD, recorded live at the 2009 Adelaide Fringe.] 'Dialect Poetry, William Barnes and The Literary Canon'. ELH 76 (2009): 309-42. [Co-authored with K. K. Ruthven.] 'What William Barnes Done: Dilution of the Dialect in Later Versions of the Poems of Rural Life'. Review of English Studies NS 58 (2007): 338-63. 'William Barnes's River Flowers and the 1844 Edition of His Poems of Rural Life in The Dorset Dialect.' Script &Print 30 (2006): 138-54. [Co-authored with K. K. Ruthven.] 'The English Dialect Dictionary and Dorset Usages Recorded by Notes And Queries.' Notes and Queries 53 (2006): 415-17. [Co-authored with K. K. Ruthven.] Semantic Change: Long Words Bother Me, with illustrations by Michael Atchison. Stroud, Glos: Sutton, 2004. pp. xx + 242. [A revised reprint of Words, Words, Words (1995) and Words in Your Ear (1998), with new material added.] Editing of Middle English Texts: Sidrak and Bokkus: A Parallel-Text Edition from Bodleian Library, MS Laud Misc. 559 and British Library, MS Lansdowne 793 . 2 Vols, Early English Text Society, Original Series 311 and 312. Oxford: Oxford UP, 1998-99. 'Sir Gawain and the Green Hag: The Real Meaning of the Wife of Bath's Tale'. "Seyd in forme and reverence": Essays on Chaucer and Chaucerians in Memory of Emerson Brown, Jr. 2005. 75-80. 'Mistranslation or Adaptation in Medieval Manuscripts: Can One Tell the Difference?' Lingua Humanitatis 2.2 (Oct. 2002): 129-41. 'Proverbs, Sentences, and Proverbial Phrases from the English Sidrak'. Mediaeval Studies 51 (1989): 329-54. 'The Crocodile as the Symbol of an Evil Woman: A Medieval Interpretation of the Crocodile-Trochilus Relationship'. Parergon 20 (1978): 25-33. 'Late Fifteenth-Century "Terms of Association" in MS Pepys 1047'. Notes and Queries 223 (1978): 7-12. 'Sidrak on Reproduction and Sexual Love'. Medical History 19 (1975): 286-302. Middle English Dialectology: 'On the Current State of Middle English Dialectology'. Leeds Studies in English NS 22 (1991): 167-208. [Discussing A Linguistic Atlas of Late Mediaeval English, by Angus McIntosh, M.L. Samuels, and Michael Benskin (Aberdeen UP, 1986).] Middle English Lexicography: 'Drudgery, Bludgery, and Fudgery: Lexicography for Editors of Middle English Texts'. Lexicographical and Linguistic Studies: Essays in Honour of G.W. Turner . Ed. T. L. Burton and Jill Burton. Cambridge: Brewer, 1988. 19-30. 'Defining Daftness'. Medieval Literature and Antiquities: Studies in Honour of Basil Cottle . Ed. Myra Stokes and T. L. Burton. Cambridge: Brewer, 1987. 165-74. Articles and notes on lexicographical discoveries in Middle English in the following journals: Neophilologus 72 (1988): 478-79; Oral Performance of Old and Middle English Literature (and historical changes in English pronunciation): Founding director of The Chaucer Studio, a non-profit organisation that makes recordings of medieval texts, in reconstructed medieval pronunciation, for use as teaching aids. Recordings directed for the Chaucer Studio: The Parlement of Foules, The Book of the Duchess (Co-director with John Gray), The Clerk's Tale (Director and sole reader), The Franklin's Tale, The Manciple's Tale, The Man of Law's Tale (Director and sole reader), Chaucer's Tale of Melibee, The Merchant's Tale, The Prioress's Tale, The Reeve's Tale, The Second Nun's Tale, The Summoner's Tale, Sir Thopas; Extracts from Lawman's 'Brut', Dame Sirith, Horn Childe, Patience, Sir Gawain and the Green Knight, Selected Middle English Lyrics, Selections from Shakespeare in Early Modern English. Annotated Bibliographies of Old and Middle English Literature: General Editor of Boydell & Brewer's Annotated Bibliographies of Old and Middle English Literature series. This is a series of some two dozen projected volumes, which aims to produce an annotated bibliography for every area of medieval English literary studies for which such a tool is not already in existence or in preparation. Expertise for Media Contact
Entry last updated: Sunday, 22 Nov 2009 The information in this directory is provided to support the academic, administrative and business activities of the University of Adelaide. To facilitate these activities, entries in the University Phone Directory are not limited to University employees. The use of information provided here for any other purpose, including the sending of unsolicited commercial material via email or any other electronic format, is strictly prohibited. The University reserves the right to recover all costs incurred in the event of breach of this policy. |
|
Copyright © 2009 The University of Adelaide Last Modified 26/05/2009 M&SC CRICOS Provider Number 00123M |