Kaurna Warra Pintyanthi
You are here: 

Acknowledgement of Kaurna People and Kaurna Land

ACC Statement of Acknowledgement

At its meeting of 27 May 2002, the Adelaide City Council accepted the need to acknowledge the traditional lands of the Kaurna people at the opening of every Council meeting.

A very brief statement of acknowledgement in the Kaurna language is as follows: Sound file

Kaurna miyurna, Kaurna yarta, ngadlu tampinthi.

We recognise Kaurna people and their land.

The Adelaide City Council acknowledgement in English reads:

"Adelaide City Council acknowledges that we are meeting on the traditional country of the Kaurna people of the Adelaide Plains.
We recognise and respect their cultural heritage, beliefs and relationship with the land. We acknowledge that they are of continuing importance to the Kaurna people living today."

A Kaurna translation of this follows: Listen to the sound file

ACCrlu tampinthi, ngadlu Kaurna yartangka panpapanpalyarninthi (inparrinthi). Kaurna miyurna yaitya mathanya Wama Tarntanyaku.
Parnaku yailtya, parnuku tapa purruna, parnuku yarta ngadlu tampinthi. Yalaka Kaurna miyurna ithu yailtya, tapa purruna, yarta kuma puru martinthi, puru warri-apinthi, puru tangka martulyainthi.

A simplified version, that is a little more detailed than the brief acknowledgement is as follows: Listen to the sound file

Ngadlu yarltirripurka ACCku tampinthi ngadlu Kaurna yartangka inparrinthi.
Kaurna miyurnarlu parnaku yarta, yailtyarna, tapa purruna kuma puru martinthi, puru tangka martulyainthi. Yaintya ngadlu tampinthi.

'We Adelaide City Councillors acknowledge that we are meeting on Kaurna land.
Kaurna people still embrace and long for their land, beliefs and way of life. This we recognise.'

Anglicare Statement of Acknowledgement

Original Anglicare Wording:

"We acknowledge the Kaurna people as the traditional owners of this land. We acknowledge their living culture and unique role in the life of this region"

Kaurna translation:

Ngadlu Kaurna miyurna tampinthi. Parna yarta mathanya puki-unangku.
Ngadlu tampinthi Kaurna miyurna puru purruna.
Pangkarra Wama Kaurna, Kaurnakunti yarta.

Literal translation of Kaurna version:

We acknowledge the Kaurna people. They are the land owners from a long time ago.We recognise (that) the Kaurna people are still alive (ie have survived)The territory of the Kaurna Plains is exclusively Kaurna land.

It was acknowledged that there is some redundancy in this text. It was felt that the first line or the last line could be used independently as a short version, or the entire text could be used.

Catholic Education Acknowledgement of Kaurna Land

In 2002, Catholic Education requested a Kaurna statement of acknowledgement of Kaurna land that could be used at assemblies in Catholic schools located in Kaurna country. The following statement was formulated for Catholic Education by KWP:

Ngadlu tampinthi Kaurna miyurna yarta mathanya Wama Tarntanyaku.

'We recognise (that) Kaurna people are the landowners and custodians of the Adelaide Plains.'

Content courtesy of:
Kaurna Warra Pintyanthi